Tennis
Què és el català?
Paula Badosa assegura que “el català no és un idioma” en una entrevista
La Plataforma per la Llengua anima “a exercir de referent lingüístic arreu del món” la begurenca, que més tard demana disculpes
“El català no és una llengua.” Una afirmació com aquesta no podia passar per alt de cap manera. La frase és de Paula Badosa, la tennista empordanesa nascuda a Nova York, de pares catalans i que va arribar a Catalunya amb 7 anys. Un qüestionari a Anglaterra, al canal de Twitter de la Lawn Tennis Association, en què li preguntaven per l’última pel·lícula que havia vist o el primer cotxe que va tenir, incloïa quantes llengües parla. “L’espanyol, el català, que no és una llengua, però així i tot el compto, i l’anglès.”
La singular resposta de Badosa va generar molt rebombori a les xarxes, amb el debat sobre si era un problema d’ignorància, d’educació, o si era més aviat una qüestió d’ideologia. Les reaccions van ser múltiples. La Plataforma per la Llengua no només va rebatre la sorprenent afirmació de la tennista, sinó que li va fer una proposta: “I tant que el català és una llengua, Paula Badosa: pots estar-ne plenament orgullosa! T’animem a exercir de referent lingüístic arreu del món: segur que molts dels 10 milions de parlants del català són seguidors teus!”
“Una mala interpretació”
Paula Badosa és a San José (Estats Units), on tenia partit contra Elizabeth Mandlik aquesta matinada. L’empordanesa va demanar disculpes, en declaracions a Catalunya Ràdio: “En despertar, he rebut la notícia de tot el que ha passat. Estic bastant decebuda amb tot això, més que res perquè l’entrevistador em va dir que no comptava com un idioma, i llavors jo ho vaig haver d’expressar així. Ho sento molt, que la notícia s’hagi malinterpretat, perquè m’afecta i està malament. Així que demano disculpes per la mala interpretació, perquè la veritat que no és així i m’agradaria comunicar-ho.”