L'equip McLaren ofereix el seu web en català
Fórmula 1. L'idioma local de cada gran premi és una opció durant la setmana de la cursa i permet seguir l'actualitat minut a minut
L'equip McLaren ha donat un cop de mà per la internacionalització i el reconeixement de la llengua catalana. Des d'aquesta temporada, l'equip anglès ofereix el seu web en totes els idiomes locals dels països on es disputa el gran premi. En un món tan global com la F-1, en què l'idioma d'ús habitual i oficial és l'anglès, ja és un detall. En la cursa d'aquesta setmana, les opcions d'idioma del web (www.mclaren.com/formula1) són l'anglès, el català i l'espanyol. I a més, la pestanya per seleccionar la llengua és ben gran i visible.
“Aquest any hem decidit que el nostre web estigui disponible en l'idioma local. I estem a Catalunya, no? Doncs la tenim en català, com a Malàisia hem introduït el malaisi”, explica Silvia Hoffer, responsable de l'oficina de relacions públiques de McLaren, que no va saber precisar de qui havia estat la idea ni qui havia advertit que a Catalunya hi ha una llengua oficial diferent de l'espanyola. Hoffer parla perfectament espanyol.
L'oferta del web de McLaren en català no és un missatge de benvinguda i uns apartats generals traduïts. Al contrari, són els comentaris en directe dels entrenaments, la qualificació i –avui– la cursa els que s'ofereixen traduïts i amb un nivell de llengua excel·lent.
La FOM l'ignora
Ni el català ni la simbologia del país formen part de la comunicació i la imatge de la FOM (Formula One Management), l'empresa que gestiona els drets d'imatge del campionat. L'única bandera present en les acreditacions, comunicacions i el senyal de televisió és l'espanyola. El programa oficial és en anglès i espanyol, i tan sols inclou en català –només faltaria– la salutació del president de la Generalitat, Artur Mas. Fins i tot Jaume Alguersuari va haver d'oferir més d'un argument perquè li permetessin lluir en la seva vestimenta ignífuga la bandera de Catalunya al costat de l'espanyola.
En els aspectes que depenen del Circuit –megafonia, fulletons– es procura que el català tingui com a mínim la mateixa presència que l'espanyol.