Opinió

Vázquez Montalbán: esport i literatura

La con­cessió del Premi Nobel de Lite­ra­tura al can­tau­tor Bob Dylan no ha estat exempta de polèmica. L'escrip­tor peruà Mario Var­gas Llosa s'ha afa­nyat a dir que és una “equi­vo­cació” i, per ridi­cu­lit­zar-la, ha expres­sat el seu temor que el premi pugui arri­bar a recaure en un fut­bo­lista.

El pro­blema ve de lluny. A la uni­ver­si­tat, Vázquez Mon­talbán va pren­dre consciència de l'escletxa que exis­tia entre la cul­tura acadèmica i la de barri, havent de renun­ciar tem­po­ral­ment a alguns ele­ments de la seva edu­cació sen­ti­men­tal com era l'afició al fut­bol (“Barça, Barça, Barça”, a Revista Barça, 1971).

Tan­ma­teix, men­tre com­plia con­demna a la presó de Lleida (1962-1963) i gràcies a la lec­tura de Gramsci i Pavese, es va recon­ci­liar amb els seus orígens i va recu­pe­rar la creença en els seus mites fut­bolístics (“Credo”, a El País, 1992). Quan Umberto Eco, un altre gran afi­ci­o­nat al fut­bol, va publi­car “Apo­calípti­cos e inte­gra­dos”, Mon­talbán va veure con­fir­mat el seu plan­te­ja­ment i es va pro­po­sar crear ponts entre l'eli­tisme dels “apo­calíptics”, molt reti­cents davant del con­su­misme i de la falta de gust estètic del poble, i les rebai­xes dels “inte­grats” que, sense prou cri­teri, deva­lu­a­ven l'alta cul­tura.

El peri­o­dista bar­ce­loní entia la cul­tura de mas­ses com l'empremta en què es reco­neix la sen­ti­men­ta­li­tat, la moral, la savi­esa i el com­por­ta­ment de les clas­ses popu­lars. D'aquí la neces­si­tat d'estu­diar els espec­ta­cles espor­tius que apas­si­o­nen la gent (“El deporte o la cul­tura de des­per­di­cios”, a CAU, 1972).

En els seus escrits, Mon­talbán com­bi­nava de manera força cre­a­tiva ele­ments dels dos uni­ver­sos cul­tu­rals. Així, va intro­duir referències a la lite­ra­tura en els seus arti­cles periodístics i va esta­blir curi­o­ses equi­valències espor­ti­vo­li­teràries. Per exem­ple, el tarannà del públic bar­ce­lo­nista li recor­dava el pro­ta­go­nista del poema “Assaig de Càntic en el tem­ple” de Sal­va­dor Espriu, un home capaç d'esti­mar la seva pàtria mal­grat sigui “pobra, bruta, trista i des­gra­ci­ada” (“Barça, Barça, Barça”, a Triunfo, 1969). També afir­mava que la força com­pe­ti­tiva del ciclista Eddy Merckx pro­ve­nia de la seva ràbia inte­rior, la mateixa que “acom­panyà la fantàstica cursa del cor­re­dor de fons, en la reve­la­dora novel·la de Silli­toe” (“Eddy Merckx, en la corte del rey Bal­duino”, a Triunfo, 1970).

El joc de Pujol i Gallego, fàcil d'enten­dre per als espec­ta­dors, equi­val­dria a la lec­tura de les novel·les de Corín Tellado; men­tre que el de Suárez i Fusté, més impre­vi­si­ble, ser­vi­ria per pre­pa­rar el públic per endin­sar-se en la poe­sia de Beckett (“Fusté y la ope­ración de leer”, a Revista Barça, 1970).

Fins i tot, mos­trava la influència de Goethe en els diri­gents espor­tius espa­nyols quan rei­te­ra­ven que “de la quan­ti­tat neix la qua­li­tat”. A més, tro­bava un cert paral·lelisme entre l'espe­rit de der­rota de la premsa espor­tiva després del par­tit Finlàndia-Espa­nya (1969) i el dels autors de la gene­ració del 98: Baroja, Azorín, Una­muno, Maeztu i Valle-Inclán. Segons Mon­talbán, el selec­ci­o­na­dor Domingo Bal­ma­nya, més par­ti­dari del fut­bol físic que del tècnic, és l'Ortega y Gas­set dels entre­na­dors. Així mateix, des­ta­cava la simi­li­tud del llen­guatge tri­om­fa­lista emprat pels peri­o­dis­tes després dels bons resul­tats acon­se­guits per Kubala amb l'estil de Rubén Darío i d'Ernesto Giménez Caba­llero (“El 98 del deporte español”, a Triunfo, 1971).

Uns anys després, con­si­de­rava el davan­ter came­runès Roger Milla com “el Rafael Alberti de l'àrea” (“Un cam­pe­o­nato divino”, a Interviú, 1990). Inter­pre­tava els diàlegs secrets entre Mou­rinho i Rob­son a la ban­queta com “una demos­tració que el tea­tre de l'absurd de Ionesco i Beckett es va ins­pi­rar en la vida i va ser pre­mo­nició del fut­bol espa­nyol de la post­mo­der­ni­tat” (“Rob­son”, a Avui, 1997). Iden­ti­fi­cava el moment màgic en què Ronaldo va tra­ves­sar la defensa i va superar el por­ter del Depor­tivo de la Coru­nya al Camp Nou (1997) amb l'ins­tant redemp­tor de Wal­ter Ben­ja­min (“Fútbol y pasi­o­nes políticas”, a Debate, 1999). I, per des­criure el seu estat d'ànim davant del nou cam­pi­o­nat de lliga, citava Ber­told Brecht quan es pre­gun­tava per què tot i el seu tedi exis­ten­cial espe­rava amb impaciència el canvi de la roda pun­xada de la seva bici­cleta (“El cam­bio de la rueda pinc­hada”, a El País, 2001).

Vázquez Mon­talbán reco­nei­xia el valor tant de la cul­tura més acadèmica com de cer­tes mani­fes­ta­ci­ons de la cul­tura popu­lar. Per això va pro­po­sar que s'inclo­gues­sin els ciclis­tes en la con­vo­catòria d'aspi­rants a Español Uni­ver­sal, per la imatge posi­tiva que trans­me­tien del país a l'estran­ger (“Los ciclis­tas también”, a El Periódico, 1983). Pot­ser ara cal­dria que no resultés tan estrany tro­bar en la lite­ra­tura referències a l'esport com va fer Rafael Alberti amb la seva oda dedi­cada al por­ter hon­garès Platko. O és que els cava­llers medi­e­vals eren merei­xe­dors dels ver­sos més excel­sos dels poe­tes i Messi, no?

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.